2 feb 2014
Quién me ayuda con la traducción?
No sólo me interesa la traducción sino también el sentido.
Entiendo que quiere decir cuando estás por rendirte, ceder, entregarte, piensa en la razón por la que resististe tanto tiempo. Qué quiere decir?. Me pueden ayudar?. Qué les sugiere esta frase?. Gracias
Entiendo que quiere decir cuando estás por rendirte, ceder, entregarte, piensa en la razón por la que resististe tanto tiempo. Qué quiere decir?. Me pueden ayudar?. Qué les sugiere esta frase?. Gracias
Publicadas por Stella Maris Coniglio a la/s 1:38 a.m.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entiendo que la idea es que pensar en el esfuerzo que fue hecho para llegar hasta donde se llegó, de fuerzas para continuar....capisce?
ResponderBorrarBuena idea, gracias. Preguntaba porque por ser en italiano, me daba de pensar que tenías que reflexionar por qué aguantaste tanto tiempo. Las contestaciones en italiano que tenía este texto como: por mis hijos, por mi madre, me confundieron. Más lo que nos pasa con el Gobierno, la idea me venía en aguantar más que en continuar. Gracias.
ResponderBorrarLa razón o el motivo que te ayudaron a resistir,pueden ser las que te ayuden a seguir adelante. Otra opinión recibida por chat. Muy clara. Gracias por la ayuda. Hace unos días publiqué: COMENTAR NO CUESTA NADA.
ResponderBorrar