Siguiendo con los fonemas, para los hispanohablantes, el mayor problema son las vocales.
Aqui ya hablamos de la "erre", la "ele" y la "eme",que se pronuncian de forma diferente dependiendo donde se encuentren dentro de la palabra. Pero la vocales son un mundo aparte.
Yo siempre digo que en portugués hay 9 vocales y no 5 como en español
La vocal "a" e "ã"
La vocal "e" que con los acentos: "é" y "ê", se pronuncia diferente
La vocal "i"
La vocal "o" que con los acentos: "ó", "ô" y "õ", se pronuncia diferente
La vocal "u"
Y para complicar, muchas no llevan acento y no indican cómo decirlas, lo que exige que el idioma no pueda ser aprendido con sólo leerlo, como el italiano por ejemplo.
La gran mayoría de los hispanohablantes no llegan a aprender a pronunciar las variaciones de las vocales y es la forma más fácil de reconocerlos cuando hablan português.
Pero como se pronuncian?
Lo vemos en el próximo capítulo.
27 may 2016
La utopia de Aprender Portugués 5 - Las vocales
Publicadas por Carlos Madera a la/s 12:00 a.m.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario